Hi.

Welcome to my blog. I document my adventures in travel, style, and food. Hope you have a nice stay!

Liebe ist für alle da

Liebe ist für alle da

Rammstein es una banda alemana de metal industrial y NDH fundada en 1994 por Till Lindemann (voz), Richard Z. Kruspe (coros, guitarra), Paul Landers (coros, guitarra), Oliver Riedel (bajo), Flake Lorenz (teclados) y Christoph Schneider (batería).

Tras un año y algunos meses de descanso desde su última gira, el grupo se prepara para la grabación de un nuevo disco de estudio, el sexto de su carrera, contando con su discográfica, Universal Music y su productor de siempre, Jacob Hellner. Empiezan la preproducción del disco en julio de 2007 en una localidad a orillas del mar Báltico, y esta primera etapa la terminan en octubre del año siguiente. A finales de octubre se trasladan a “Henson Studios” en Los Ángeles. Cabe destacar que los estudios formaron parte de los estudios de Charles Chaplin, quien fue el dueño desde 1917 a 1953. Allí solo grabaron las pistas de batería. A continuación, desde el 9 de noviembre y durante seis semanas, graban las canciones en “Sonoma Mountain Studios”, en California. El 16 de marzo de 2009 se dirigen a Estocolmo, Suecia, donde realizan la mezcla durante dos semanas. (Foto: Ernie Trölf)

La promoción del álbum comenzó el 11 de agosto

Con la creación de una página web, LIFAD.org, así como anuncios en prensa e Internet, con enlaces a Twitter y Facebook, así como ofrecer información y entrevistas a revistas especializadas en música, sobre todo aquellas más cercanas al sonido de la banda, como “Metal Hammer”. Pocos días después del lanzamiento del disco, el 8 de noviembre, la banda empezó la gira, que recorrió Europa, América, Nueva Zelanda, Australia y Sudáfrica, con un total de seis partes, ciento diez conciertos y que terminó el 31 de mayo de 2011.

En cuanto a la portada, refleja a la banda alrededor de una mesa, listos para comerse a Venus, diosa del amor, interpretada por la modelo española Cristina Serrato. La foto es del fotógrafo español Eugenio Recuenco.

A continuación, el análisis de cada una de las canciones que componen el disco:

01 Rammlied

La canción que abre el disco fue publicada originalmente como cara B del single “Pussy”. El grupo la usó para abrir los conciertos de la gira. El tema a tratar es la presentación del grupo, indicando en la letra que si se alguien se siente mal, apático, escuche al grupo. La estrofa final de la canción hace referencia a la canción “One Vision”, de Queen, publicada en el disco “A Kind Of Magic” (1986). Sin embargo, cantar esta parte en alemán, unido a la imagen del grupo les acarreó ser considerados como filo-fascistas, ya que en Alemania y Austria, hacer apología del fascismo/nazismo está considerado como un delito muy grave.

02 Ich tu dir weh

Esta canción trata la temática sadomasoquista, en la que el narrador se dirige a una persona con la que mantiene una relación de dominación/sumisión. En la letra se hace referencia a la novela “American Psycho” de Bret Easton Ellis, (en la que un asesino psicópata de los años ochenta cuenta los episodios de su vida), además de alterar las palabras de una frase hecha alemana para que diga “contigo tengo la elección de la tortura”. Esta canción fue uno de los desencadenantes que provocaron que las autoridades alemanas decidieran que no se podía vender el disco a menores de edad. Además, obligaron a la banda a censurar parte de la letra de la canción, por lo que durante los primeros conciertos de la gira se cantó solo la versión censurada.

Sin embargo, Universal Music, a partir del 30 de noviembre de ese año fue introduciendo en el mercado una nueva versión del disco sin esta canción, y retirando progresivamente todos los ejemplares del disco que sí la contenían, así como ofrecer a los clientes la nueva versión del disco a precio rebajado a cambio de que entregaran las copias que contenían esta canción. El vídeo, que se estrenó en un portal pornográfico, muestra a la banda tocando en el escenario que usa en sus conciertos, así como sus efectos de iluminación y pirotecnia. Además, algunos efectos visuales son añadidos usando gráficos computarizados. La boca de Lindemann destella una luz blanca mientras canta, la cual está conectada a un cable que atraviesa su mejilla.

En el clímax del vídeo, la parte del escenario donde está el teclista se llena de electricidad, haciendo que el escenario explote junto con los miembros de la banda.

http://www.youtube.com/watch?v=_S1uz8EotQ4 Se lanzó en single el 5/2/10 en los siguientes formatos: vinilo de siete y doce pulgadas, CD single y en un EP (solo descarga desde iTunes). El vinilo de siete pulgadas contiene la versión para radio únicamente, pero se diferencia en el color: en Reino Unido rojo y en Alemania negro. El vinilo de doce pulgadas contiene en la cara A la misma versión que el vinilo de siete pulgadas y en la cara B la canción en remix por “F*kkk Offf”. El CD Single, la edición más completa, contiene: la misma canción que la versión vinilo siete pulgadas, “Pussy” (Lick It Remix by Scooter), “Rammlied” (“Rammin’ The Steins” Remix by David Townsend) y “Ich Tu Dir Weh” (“Smallboy” Remix by Jochen Schmalbach). El EP contiene las mismas canciones que el CD Single, pero tiene un libreto con información del disco y de la banda.

03 Waidmanns Heil

Esta canción, cuya letra proviene del poema “Sautod”, contenido en el libro “Messer” de Till Lindemann, cantante de la banda. En ella, a través del lenguaje de la caza, se hace referencia a un acercamiento sexual. El sonido de cuernos enfatiza la temática. Aparece en el videojuego “Guitar Hero: Warriors of Rock” (2010).

04 Haifisch

Esta canción trata sobre la relación de la banda con los fans, y la relación de ambas partes, frente al mundo que les rodea y que los rechaza. El estribillo hace referencia a la obra “La ópera de los tres centavos”, de Kurt Weill y Bertolt Brecht. El video juega de manera irónica con la letra de la canción. Muestra el supuesto funeral de Till Lindemann, durante el cual suceden varios altercados; dos supuestas viudas pelean durante la ceremonia, pero los miembros de la banda parecen estar muy ocupados, considerando opciones para remplazar a Till, como Henry Rollins y James Hetfield (Marilyn Manson aparece como uno de los asistentes al evento). Durante el entierro, los integrantes del grupo tienen recuerdos de sus intentos por matar a Lindemann. Estos recuerdos se presentan como versiones alternas de videos lanzados anteriormente, como “Du hast”, “Ohne dich”, “Sonne”, “Amerika” y “Keine Lust” (en orden de aparición).

Al final, ni bien ha concluido el entierro, se desata una pelea entre los miembros de Rammstein, que se ve interrumpida abruptamente cuando Flake tropieza y accidentalmente cae sobre el ataúd de Till, que se encuentra vacío, para sorpresa de todos. Luego, se ven imágenes de una exótica playa tropical, desde donde Lindemann envía una postal (en ella pone Pt. Oahu, Hawai) con el mensaje "Viele Grüße vom Arsch der Welt" ("Saludos desde el culo del mundo"), con una foto suya junto a un tiburón. http://www.youtube.com/watch?v=o7HeDuS5oEE. El single se lanzó el 28/5/10 en los siguientes formatos: vinilo de siete y doce pulgadas y CD Single. El vinilo de siete pulgadas tiene en la cara B “Haifisch (Haiswing Remix by Olsen Involtini)”. El vinilo de doce pulgadas tiene en la cara B “Haifisch (Remix by Schwefelgelb). El CD Single contiene: “Haifisch”, la cara B del vinilo de siete pulgadas, “Haifish” (Remix by Hurts) y la cara B del vinilo de doce pulgadas. Tercer single del disco.
05 Bückstabü: En esta canción se hace referencia a la resistencia frente a las cosas prohibidas, preguntándose el narrador sobre las razones para esas prohibiciones. El nombre de la canción es una palabra inventada, posible cruce entre “Buchstabe” (letra), “sich bücken” (inclinarse) y “tabu” (tabú).

06 Frühling In Paris

Es una de las dos baladas del álbum. El estribillo es un homenaje a la canción “Non, je ne regrette rien”, famosa gracias a Édith Piaf. Es la primera vez que Till Lindemann canta en francés en un disco de Rammstein. En esta canción se canta sobre la pérdida de la inocencia de un joven en manos de una mujer francesa más experimentada, posiblemente una prostituta. También el título de la canción es el título con que se publicó en el mercado alemán una recopilación de la correspondencia privada del novelista estadounidense Henry Miller. En esas cartas, donde Miller relata sus vivencias personales en el París de finales de los años 20 y principios de los 30, se perciben varios paralelismos con la historia que se narra en la canción. Miller se trasladó a la capital francesa acompañado por su segunda esposa June, una ex prostituta de origen romaní; allí, se entabló un triángulo amoroso entre la pareja y la escritora Anaïs Nin que se relata en Henry Miller, su mujer y yo, llevada al cine en 1990 bajo el título de “Henry y June”.

07 Wiener Blut

El título de la canción hace referencia a una opereta cómica de Johann Strauss (hijo), que a su vez utiliza el nombre de un vals de su padre, llamado “Wiener Blut Op. 354”. Esta canción está inspirada por el caso de Amstetten, en el que Joseph Fritzl mantuvo secuestrada en el sótano de su casa durante más de veinte años a su propia hija, con la que tuvo seis hijos fruto de violaciones. La canción se inicia con los compases distorsionados de la obra de Strauss (padre) y se va acelerando poco a poco. Además, usa referencias al Salmo 23 http://www.biblegateway.com/passage/?search=Salmos+23&version=NVI, para reforzar la imagen del caso que trata y de la canción.

08 Pussy

Esta canción trata o bien sobre el turismo sexual o bien desde el punto de exaltación de la pornografía. Está escrita en una mezcla de inglés y alemán. Al inicio de cada estrofa se inicia con valoraciones sobre la importancia del miembro viril. Posteriormente se enumeran conceptos asociados al estereotipo alemán en el extranjero, como Mercedes-Benz, las autopistas o a un anuncio de Volkswagen que se hizo muy popular en Estados Unidos a finales de los años ochenta. A medida que va avanzando la canción se van uniendo a estos clichés referencias sexuales cada vez más explícitas. Es una imagen contrapuesta de la pornografía desde el punto de vista alemán y el punto de vista de Estados Unidos.

El single se lanzó el 18/9/09 en los siguientes formatos: vinilo de siete y doce pulgadas y CD Single. El vinilo de siete pulgadas solo contiene la canción. El vinilo de doce pulgadas contiene en la cara B “Rammlied”. El CD Single contiene: “Pussy” (Radio Edit) y “Rammlied”. La portada del single muestra a unas modelos, una de ellas embarazada, con las cabezas de los miembros de la banda.

El vídeo que acompaña a la canción muestra a la banda tocando la canción, mientras que se van mostrando escenas sexuales, que van siendo cada vez más explícitas, más pornográficas, desde el erotismo del principio del vídeo, hasta el llamado porno duro, en la que los hombres son personajes interpretados por los miembros de la banda. Debido al contenido del vídeo, la banda no tuvo más remedio que estrenar el vídeo en una página pornográfica y las escenas consideradas pornográficas (que no las eróticas) fueron censuradas, para poder mostrar el vídeo al resto del público.

09 Liebe Ist Für Alle Da

La canción habla sobre fantasías sexuales. El yo lírico "encierra" en su fantasía al objeto de su deseo, donde ella "no se defiende". La canción que da título al álbum fue motivo de polémica en verano de 2009 al filtrarse en internet. Como consecuencia, Universal Music emprendió acciones legales contra varios blogs y páginas de fans.

10 Mehr

Esta canción trata sobre la codicia y el egoísmo imperante en la sociedad capitalista, en claro contraste con la sociedad comunista en la que nacieron los miembros del grupo.

11 Roter Sand

Esta canción narra un duelo con pistolas entre dos hombres por el amor de una mujer. El rival del narrador acaba matándole. Esta canción también tiene la inspiración de Queen, al igual que ocurre con la canción que abre el disco. También existe una versión con arreglos orquestales, que aparece en la edición especial del disco. Segunda balada del disco, es reconocible por la práctica ausencia de guitarras con distorsión y un particular silbido en el estribillo.

12 Führe Mich

Esta canción, que solo aparece en la versión especial del disco, así como las siguientes, destaca el contraste entre el tono suave en que Lindemann canta las estrofas y el tono agresivo en el que canta el estribillo. Tiene una doble interpretación: la primera es un supuesto diálogo entre dos siameses, mientras que la otra interpretación es la unión, tanto psíquica como física de una pareja.

13 Donaukinder

Es una balada poderosa, con arreglos similares a los de la canción “Reise, Reise”. La canción hace referencia a una catástrofe medioambiental que tuvo lugar a principios de 2000 al romperse la presa de una planta de tratamiento de oro en Baia Mare, Rumanía. Al menos 100.000 m³ de cianuro de sodio con metales pesados se vertieron en dos afluentes del río Tisza, de donde pasaron al Danubio. Se estima que murieron más de 1.400 toneladas de peces. En el pueblo rumano de Bozânta Mare, el suelo y el agua para consumo humano quedaron envenenados; en varias localidades húngaras se hubo de cortar el suministro de agua. Como contramedida, para romper los enlaces moleculares del cianuro, se empleó hipoclorito de sodio. Es considerada la catástrofe ecológica más grave sucedida en Europa del Este desde el accidente de Chernóbil.

14 Halt

El protagonista de este tema es una persona con inclinaciones misántropicas. Odia a sus semejantes hasta el punto de no soportar el sonido del latir de sus corazones.

15 Liese

La música es la misma que la de “Roter Sand”. La letra emplea un estilo narrativo similar al de un cuento infantil y está protagonizada por Gänseliesel, una figura típica del folclore alemán presente en multitud de obras escultóricas y que consiste en una muchacha que cuida ocas. En la canción, un joven llamado Jakob la viola en un trigal amenazándola con un apero de labranza.

Conclusión

Con este disco, altamente esperado por los fans de la banda, ésta vuelve, parcialmente, al sonido de sus primeros discos, como “Herzeleid”. Se deja escuchar de seguido, de principio a fin. La censura sufrida por los temas 02 y 08 solo acrecientan el interés por el disco y la banda. Aún así, no se echa de menos ningún elemento típico de una banda que tiene ya tras de sí una extensa discografía y una cantidad importante de conciertos y de giras, y que además se han ganado por derecho propio el estar entre los grandes de la industria, pese a lo difícil que es viniendo de donde vienen, cantando en un idioma tan "duro" para la música como es el alemán.


Niñas sin pecho, el planchado de senos en África

Niñas sin pecho, el planchado de senos en África

Marruecos : La prostitución, Una Realidad que nadie Quiere ver

Marruecos : La prostitución, Una Realidad que nadie Quiere ver