Hi.

Welcome to my blog. I document my adventures in travel, style, and food. Hope you have a nice stay!

Dragon Ball, la gran obra de Akira Toriyama

Japón, final de la era Showa (1945-1989). En esta época, el Partido Liberal Democrático se desgarra por las divisiones internas y los escándalos de corrupción tras varias décadas en el poder. Además, el gobierno se ve obligado a enfrentarse a problemas como la congestión urbana, la contaminación industrial y la improductividad de la agricultura, a pesar de todo lo cual, la economía japonesa seguía brillando en el panorama internacional al tener la mayor tasa de crecimiento y la menor inflación de todas las naciones industrializadas del mundo. Justo a mediados de los años ochenta, la fuerza del yen (moneda de Japón) frente al dólar estadounidense era incuestionable.

Es en este entorno cuando el 20 de noviembre de 1984, entre las páginas de la revista “Weekly Shonen ump” de la editorial Shueisha, aparecía un nuevo manga, llamado “Dragon Ball” (1984-1995), historia escrita y dibujada por una sola persona a lo largo de diez años y medio, Akira Toriyama (Nagoya, Aichi, Japón, 5/4/1955), quien hacía pocos meses, en agosto de ese mismo año, había terminado su anterior obra larga que le había ocupado alrededor de cuatro años, “Dr. Slump” (1980-84) y que le había dado la fama entre los lectores de la revista.

Para crear el argumento inicial, se basó en la obra tradicional china “Viaje Al Oeste” (publicada en España por la editorial Siruela), que cuenta las aventuras del poderoso Rey Mono (Sun Wukong), que poseía un bastón que se extendía y conocía una técnica que le permitía volar por los cielos en una nube, por lo que los primeros capítulos del manga como de su adaptación al anime, son prácticamente calcados de alguna parte de esta leyenda china, aunque presentados de un modo muy original. Otra de las influencias para crear esta obra fueron los mangas “Dragon Boy” y “Las Aventuras de Tongpoo”, publicados en octubre y noviembre de 1983, respectivamente.

Del primer manga se toman elementos como paisajes, personalidades de personajes, las bolas de dragón y un robot, mientras que del segundo se tomanla concepción de androides, vehículos, objetos, viajes espaciales. Además, Akira Toriyama nunca se separó de las películas de ciencia-ficción (Star Wars, Terminator…) y las películas de artes marciales de Jackie Chun, a la vez que prestaba atención a la moda occidental y los problemas que tenía Japón a mediados de los años ochenta (ver más arriba).

Nada más abrir el manga, nos encontramos con el inicio de la historia: un chico de unos doce años con cola, llamado Goku, que vive solo en medio de las montañas, muy fuerte y gran conocedor de las artes marciales, especialmente del kung-fu. Es huérfano, pues su único familiar, es decir, su abuelo, falleció en extrañas circunstancias. Un día se cruza en su camino con Bulma, una chica de dieciséis años que viaja en busca de las bolas de dragón, siete esferas que si se reúnen, se podría convocar a un dragón sagrado que concedería un deseo.

Así comienza esta aventura 

Que cuenta las aventuras de Goku, rivales, enemigos, amigos y los descendientes de éste (y sus parejas), durante un período de treinta y cinco años (en el manga) y de cuarenta y cinco años (en el anime), en una versión de la Tierra en la que coexisten animales (tanto de hoy en día como prehistóricos), animales antropomorfos y monstruos, en lugares muy variados, con diversos niveles de tecnología así como de vehículos, pasando desde carretas de buellesa coches voladores, pues el diseño de vehículos es uno de los elementos principales en la obra, debido a la afición de Akira Toriyama por las maquetas y todo lo relacionado con ellas.

La verdad es que hasta el capítulo treinta y dos, no tuvo mucho éxito, pero casi dos años después, Toei Animation, una potente empresa de anime, decidió producir y estrenar la versión anime, siendo el primer episodio emitido por la cadena Fuji TV el día 26 de febrero de 1986 en horario de máxima audiencia, dando el empuje definitivo a la obra en su camino a la fama (y a la fortuna). Junto a su sucursal en Filipinas, Toei empezó a crear episodios a un ritmo muy elevado, el cual respondía a la necesidad de Fuji TV de emitir un episodio por semana para saciar a los millones de fans que esperaban ansiosos una nueva entrega (que provocó el interés por: camisetas, bolígrafos, música de la serie, videojuegos, muñecos y un largo etcétera).

El mayor perjudicado de toda esta política de episodios fue el propio autor, Akira Toriyama, que no tenía tiempo como para ir a la par que la serie en televisión, por lo que pronto el anime alcanzó al manga y Toei se vio obligada a alargar la historia con escenas de relleno e incluso con arcos argumentales completos, para que a Toriyama le diera tiempo de publicar más capítulos, por lo que existen diferencias entre el manga y el anime, que podéis consultar aquí: http://es.dragonball.wikia.com/wiki/Rellenos. En cuanto a las voces originales en japonés, los actores (junto a sus personajes) son los siguientes: Masako Nozawa (Goku, Gohan, Goten, Bardock, Goku Jr, Turles), Ryo Horikawa (Vegeta), Mayumi Tanaka (Krilín), Hirotaka Suzuoki (Ten Shin Han), Toru Furuya (Yamcha), Kouhei Miyauchi (Maestro Mutenroi).

El manga siempre conservó el nombre original, “Dragon Ball” (519 capítulos agrupados originalmente en 42 tomos, actualmente son 32), pero la versión en anime dividió la historia del manga en dos, llamándose respectivamente “Dragon Ball” (153 episodios) y Dragon Ball Z” (291 episodios), que cubren la infancia y adolescencia de Goku por un lado y la etapa adulta y de madurez del protagonista por otro, a la que se añadió en 1996 una tercera parte exclusiva para televisión llamada “Dragon Ball GT” (64 episodios), además de una versión de “Dragon Ball Z” sin los rellenos llamada “Dragon Ball Kai” (a fecha de 5/9/2014 tiene 120 episodios, pues aún no ha terminado) divididas en sagas, que son las siguientes:

Manga

  1. La Búsqueda de las Bolas de Dragón: Capítulo 001 al 023
  2. Entrenamiento Con el Maestro Mutenroi: Capítulo 024 al 031
  3. El 21º Torneo De Artes Marciales: Capítulo 032 al 053
  4. El Ejército Del Lazo Rojo: Capítulo 054 al 097
  5. Baba La Adivina: Capítulo 098 al 111
  6. El 22º Torneo De Artes Marciales: Capítulo 112 al 134
  7. PiccoloDaimao: Capítulo 135 al 165
  8. El 23º Torneo De Artes Marciales: Capítulo 166 al 194
  9. Los Saiyans: Capítulo 195 al 242
  10. Freezer: Capítulo 243 al 334
  11. Los Androides: Capítulo 335 al 360
  12. Cell: Capítulo 361 al 420
  13. Great Saiyaman: Capítulo 420 al 425
  14. El 25º Torneo De Artes Marciales: Capítulo 426 al 441
  15. Bu: Capítulo 442 al 517
  16. El 28º Torneo De Artes Marciales: Capítulo 518 al 519

Anime

Dragon Ball

  1. En Busca De Las Bolas De Dragón: Episodio 001 al 014
  2. El Entrenamiento Con El Maestro Mutenroi: Episodio 014 al 019
  3. El 21º Torneo De Artes Marciales: Episodio 020 al 028
  4. El Ejército Del Lazo Rojo: Episodio 029 al 068
  5. Baba La Adivina: Episodio 030 al 078
  6. El Entrenamiento Para El 22º Torneo De Artes Marciales: Episodios 079 al 083
  7. El 22º Torneo De Artes Marciales: Episodio 084 al 101
  8. PiccoloDaimao: Episodio 102 al 126
  9. El Entrenamiento Para El 23º Torneo De Artes Marciales: Episodio 127 al 132
  10. El 23º Torneo De Artes Marciales: Episodio 133 al 148
  11. La Preparación Para La Boda: Episodio 149 al 153

Dragon Ball Z

  1. Los Saiyans: Episodio 001 al 035
  2. Freezer: Episodio 036 al 107 y del 118 al 121
  3. El Regreso De GarlickJr: Episodio 108 al 117
  4. Los Androides: Episodio 122 al 139
  5. Cell: Episodio 140 al 194
  6. El Torneo De Artes Marciales Del Otro Mundo: Episodio 195 al 199
  7. El Great Saiyaman: Episodio 200 al 205
  8. El Entrenamiento Para El 25º Torneo De Artes Marciales: Episodio 206 al 208
  9. El 25º Torneo De Artes Marciales: Episodio 209 al 219
  10. Bu: Episodio 220 al 288
  11. El 28º Torneo De Artes Marciales: Episodio 289 al 291

Dragon Ball GT

  1. El Gran Viaje: Episodio 01 al 21
  2. Baby: Episodio 22 al 40
  3. Súper A-17: Episodio 41 al 47
  4. Los Dragones Oscuros: Episodio 48 al 64

Dragon Ball Kai

  1. Los Saiyans: Episodios 001 al 017
  2. Freezer: Episodios 018 al 056
  3. Los Androides: Episodios 057 al 066
  4. Cell: Episodios 067 al 098
  5. El Great Saiyaman: Episodios 099 al 100
  6. El Entrenamiento Para el 25º Torneo De Artes Marciales: Episodio 101
  7. El 25º Torneo De Artes Marciales: Episodio 102 al 106
  8. Bu: Episodios 107 al ¿??? (aún no ha terminado)
  9. El 28º Torneo De Artes Marciales: (aún no ha empezado esta saga)

Además de toda la serie se hicieron una serie de películas, especiales de televisión, OVAS y dos especiales educativos para televisión, que se dividen según al segmento de la serie en anime: Dragon Ball, Dragon Ball Z o Dragon Ball GT, que podéis consultar aquí:

http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Pel%C3%ADculas_de_Dragon_Ball#Especiales_de_Dragon_Ball

En cuanto a las emisiones por televisión, la serie de anime no tardó mucho tiempo en llegar a Europa y fue en 1989 cuando se estrenó en España, concretamente en Galicia y en gallego, en una época en que se acababa de liberar el mercado televisivo y nacían los primeros canales autonómicos y otros de ámbito privado, como Antena 3 y Telecinco.

“Dragon Ball” era una serie por la que apostaron los canales autonómicos, mientras esperaban que la publicidad diera beneficios, pero no sería hasta 1991 cuando por fin se pudo ver la serie doblada al castellano, en Telemadrid y en Canal Sur, aunque hubo puntos del país donde la serie no se vería hasta que Antena 3 la empezó a emitir en 1996, cuando la serie en Japón ya hacía tiempo que había entrado en su tercera y última saga, “Dragon Ball GT”.

Después de ser explotada durante años por este canal, pasó a ser emitida por Cuatro. En cuanto a las películas, empezaron a emitirse cuando los canales se dieron cuenta del producto que tenían entre manos y para finales de 1995 ya habían sido emitidas todas, incluso en los canales que habían dejado de emitir la serie, debido a la presión de las asociaciones de padres y demás organismos para la protección de la familia, que veían en la serie una mala influencia para los niños, más o menos la misma situación que ocurrió en 1978 con otro anime clásico que muchos que tienen más de treinta y tanto años recuerdan, Mazinger Z.

Otra mención aparte merece el doblaje, que no se libró de errores: los veintiséis primeros episodios fueron doblados en Barcelona, mientras que el resto de la serie fue doblada en Sevilla, con diversos cambios, debido a la longitud de la serie, nada más y nada menos que quinientos ocho episodios, diecisiete películas y dos especiales de televisión (hubo material que se quedó sin doblar). Los actores principales (con sus respectivos personajes) fueron los siguientes: Ana Cremades (Goku niño), Nonia de la Gala (Bulma), Mariano Peña (Maestro Mutenroi, Pilaf), David Arnáiz (Yamcha), Ángeles Neira (Krilín), José Antonio Gavira (Goku adulto), Antonio Inchausti (Piccolo) y Alejandro Albaiceta (Vegeta).

En Latinoamérica la serie llegó en 1993, cuando en Japón se encontraba ya en el arco argumental de Cell. Concretamente fue México el primer país de este continente el que lo emitió, pero con mucha censura, nombres y banda sonora cambiada, pues era la versión traducida que había doblado en 1987 el estudio “Harmony Gold” para EEUU (metraje que nunca se emitió en este último país). La versión que se conoce hoy en día es la que fue estrenada con un nuevo doblaje, respetando al máximo el original japonés, que se empezó a emitir en 1996 y tan solo un par de años después la serie ya se emitía en toda Latinoamérica. A pesar del paso del tiempo, aún a día de hoy se sigue retransmitiendo. Los principales actores (junto a los personajes) son los siguientes: Mario Castañeda (Goku adulto), Eduardo Garza (Krilín), Rocío Garcel (Bulma), Jesús Colín (Maestro Roshi), Carlos Segundo (Piccolo).

A Estados Unidos la serie llegó en 1987, cuando la empresa “Harmony Gold” se hizo con los derechos de los primeros seis episodios, además de las dos primeras películas, para ser sometidos a pruebas de calidad y para su presentación ante posibles cadenas compradoras. Lo más interesante de este primer doblaje inglés de la serie es que en él se conservó la banda sonora original japonesa, algo que los siguientes propietarios de la serie no volverían a hacer hasta 2001.

Aunque se cambiaron bruscamente los nombre de la mayoría de los personajes (Goku se llama Zero), la mayor parte de la música y de los diálogos originales, traducidos muy fielmente de la versión original japonesa, quedó intacta. Ésta fue la mejor versión estadounidense que ha existido de la serie, pero por desgracia este primer pase fue un completo fracaso, debido al inestable horario de emisión, entre otros factores. En 1995, una compañía llamada “FUN imation Productions”, dirigida por Gen Fukunaga, adquirió los derechos de doblaje al inglés y de emisión de la serie de televisión. Se contrató al popular grupo de actores “Ocean Group” (con sede en Vancouver, Canadá) y se doblaron los primeros trece episodios y la primera película.

El plan original consistía en contemplar una temporada de veintiocho episodios, pero por desgracia, algunas fatales decisiones tomadas llevaron a la serie a un nuevo fracaso debido de nuevo a los malos horarios de emisión y, sobre todo, a la enorme censura (nada de violencia excesiva, nada relacionado con erotismo, diálogos cambiados). Aún así, la empresa anteriormente mencionada decidió seguir apostando por la serie y volvió a doblar estos episodios con un nuevo reparto, con diálogos más fieles al original, pero con una banda sonora creada por Bruce Faulkoner, en vez de la original japonesa creada por Shunsuke Kikuchi. Además, también invirtió considerablemente en su promoción, dispuestos a que esta vez el público empezara a conocer su existencia.

Fue entonces cuando el popular canal “Cartoon Network” decidió incluirla en su programación, lo que supuso el trampolín definitivo para que se convirtiera en un fenómeno de audiencias y se desatara una auténtica afición por todo lo alto, ya en 2001, casi quince años después del estreno original en Japón. Este tercer doblaje es el más conocido, tanto en EEUU como en Reino Unido (puesto que se importó con este doblaje). En España también es conocido, pues los videojuegos llegan con este doblaje.

Los principales actores (con sus respectivos personajes) de este tercer doblaje en inglés son los siguientes: Stephanie Nadolny (Goku niño, Gohan niño y Gohan joven), TiffanyVollmer (Bulma), Michael McFarland (Maestro Mutenroi), Christopher Sabat (Yamcha, Piccolo, Vegeta), Don Strait (Krilín, Bardock), Gohan (Kyle Herbert).

Influencia en otros Mangas

Como se ha visto, “DragonBall” es un fenómeno global, un gran éxito tanto dentro como fuera de Japón, treinta años después de la publicación del primer capítulo del manga. Como no puede ser de otra manera, esta obra a influenciado a otros autores (mangakas). Nota: agradezco a los autores su colaboración, a pesar del poco tiempo libre que tienen, pues deben entregar un capítulo por semana de sus obras.

Dragon Ball para Eiichiro Oda (One Piece)

“¡Krilín ha muerto!” Un día de verano inolvidable, de repente alguien lanzó este grito y salió corriendo por el pasillo de la pensión donde nos alojábamos durante una actividad del club. En la revista “Jump” de esa semana, “Dragon Ball” dio un giro, era algo más grave que cualquier noticia del mundo real. Entre todos confirmamos que era verdad, nos caímos al suelo porque estábamos deprimidos y nos pasamos toda la semana hablando de ello y repitiendo la misma frase: “¿qué pasará la semana que viene?” Durante los casi once años de publicación de la serie, he perdido la cuenta de cuantas veces nos preguntamos “¿qué pasará?” Hay una frase que dice: “solo Dios puede saberlo”, y en este caso es aún más terrible, pues parece que el autor, Akira Toriyama, se preguntaba lo mismo.

Pero habrá un límite de tiempo que se puede seguir sin un plan establecido. Aunque tenía algunos problemas como estos, Goku nunca traicionó nuestras esperanzas. Los chicos de Japón hablaban con alegría, durante toda la semana, de los actos y técnicas de Goku y los demás personajes. Cuando Goku llegaba a un lugar desconocido, pensábamos todos lo mismo: “¿Dónde estoy?”; cuando Goku estaba enfadado, gritábamos con él “¡No lo voy a soportar!”. Sin duda alguna, “Dragon Ball” es una obra maestra del shonen manga.

Dragon Ball para Masashi Kishimoto (Naruto)

Cuando trabajo con mi equipo, siempre les doy las mismas instrucciones, pues tenemos edades muy cercanas unos de otros: “en esta viñeta, que el paisaje sea como el planeta Namek de Dragon Ball…”. Todos nos entendemos así. Tenemos algo muy grande en común, que es “Dragon Ball”. Durante toda la semana, todo el mundo esperaba el nuevo capítulo, siempre fue tema común de conversación. Todos hablaban de “Dragon Ball”, los chicos, las chicas, o incluso los profesores del colegio.

No importaba la edad, es un manga que divierte a todo el mundo. Nunca había pasado algo así. Su éxito fue una bomba. Como a todos nos encantaba, teníamos una regla que no se podía romper a costa de recibir un duro castigo o incluso perder la amistad. Esa regla era que si alguien leía antes que ningún otro el capítulo de esa semana, no podía contar nada a nadie. Si alguien le quitaba la diversión a los demás, era lógico que recibiera un castigo, ¿verdad? Pero a pesar de eso, tras leer el capítulo, siempre nos daban ganas de contárselo a los demás. A mí también me castigaron alguna vez por romper la norma, pero así era “Dragon Ball”, que todo el mundo adoraba. Últimamente, a veces pienso que la existencia de Goku era una magia que atraía a la gente. Tal vez, cuando oigamos el nombre de Son Goku, la primera cosa que nos venga a la mente ya no sea la historia de Sun Wukong, sino la de “Dragon Ball”. ¿Eso no es magia?

Dragon Ball para Tite Kube (Bleach)

“¿Cuál piensas que es más fuerte, el KameHame Ha o el DodonPa?” Esta es la conversación más antigua que recuerdo sobre “DragonBall”. Cuando iba a primaria, mis amigos y yo discutíamos este tema con intensidad. En aquella época pensaba que el primero era más fuerte que el segundo.

A mí me parece que este manga tiene unos villanos geniales. No digo que no me gusten los protagonistas, sino que me gustan los villanos: Tao PaiPai, Vegeta, Raditz, Nappa, Zarbón, Dodoria, Freezer…Una vez empiezo a decir nombres no puedo parar. Es difícil encontrar un villano que no me guste. Algunos personajes tienen personalidades burlonas, y eso destaca la fuerza y el miedo que inspiran (Bu se lleva la palma).

Los villanos son tan chulos que destacan el atractivo de los protagonistas. Hasta ahora, ninguna situación de un manga o cómic de lucha me ha impactado tanto como la primera aparición de Trunks. Los villanos tienen que ser temibles y chulos, sin duda. “DragonBall” me lo enseñó. Ahora, cada vez que abro este manga o veo algún episodio, se renueva mi ambición y me sigo emocionando tanto como en mi niñez.

Los otros mangas de Akira Toriyama (1984-1996)

Akira Toriyama, durante el tiempo que estuvo con el manga de DragonBall, no se centró exclusivamente en él, pues a lo largo de esos diez años y medio creó otros mangas, un total de diez, que le servían para relajarse de su obra principal, sobre todo cuando la historia se fue complicando, con viajes en el tiempo incluidos. Son los siguientes, con una breve reseña de cada uno:

01 Lady Red (1987) 

Historia para adultos que se lee de forma occidental. Este manga de tres páginas narra las desventuras de una chica, una heroína de andar por casa que pretende librar a su ciudad de la delincuencia. Descubrirá que la empresa no es tan sencilla y cae en manos de un atracador que la viola y le paga con un fajo de billetes. Entonces la chica descubre que se ha equivocado de vocación y se mete a prostituta.

02 Mister Ho (1987) 

Finalizada la guerra entre el norte y el sur, un ciudadano del norte llamado Mr. Ho sufre una avería en su vehículo mientras pasa por una ciudad del sur. Al preguntar en un bar dónde puede conseguir un coche, es expulsado por el camarero debido a su procedencia. Unos chicos prometen conseguirle uno a cambio de que les enseñe a usar algunas armas; el motivo no es otro que los asesinatos y robos que comete un escuadrón del norte que se ha quedado en la ciudad en lugar de retirarse al acabar la guerra. Un día raptan a la hermana de uno de los chicos y Mr. Ho la rescata 

03 Señorito Kennosuke (1987) 

Una chica le pide una cita a Kennosuke y este acepta. Tras consultar con su madre y con su amigo Shinobimaru, todos insisten en que debe impedir a toda costa que la cita sea aburrida, pues él quedaría como un pelma. Shinobimaru, además, dedicará todo el día a instruir a Kennosuke para que la cita sea un éxito y que no le llamen pelma. Finalmente, Kennosuke pone en marcha el coche de su padre y, como no sabe conducir, termina chocando. La chica, por su parte, acaba llamando pelma al protagonista.

04 Sonchoh (1988) 

El protagonista de esta historia es el alcalde de una ciudad que se pasa la vida vigilando para que nada malo suceda. Un día, un hombre tira una lata de bebida con una bomba en su interior con la intención de destruir la ciudad. El alcalde, ignorante del contenido de la lata, persigue al hombre y se la entrega.

05 Mamejiro (1988) 

Mamejiro es un niño de seis años traumatizado porque su padre le ha quitado su helado favorito. Ni corto ni perezoso, decide convertirse en un delincuente y vengarse de la sociedad. Para empezar, intenta agredir a un transeúnte que resulta ser un atracador en pleno atraco. El protagonista se convierte en el héroe local y, como recompensa, le regalan una enorme montaña de su helado favorito.

06 Clear Skies Karamaru (1989)

Karamarues un ninja de cuatro años cuya principal ocupación es ir a vender setas al pueblo, ya que su abuelo está en enfermo. Un día, camino del pueblo, conoce a un hombre que resulta ser ladrón de coches. Ambos son atacados y el hombre cae inconsciente mientras el protagonista vence a los asaltantes. El joven ninja lo arregla todo para que parezca que el héroe ha sido el ladrón de coches, por lo que éste acaba reformándose.

07 Wolf (1990) 

Este manga a color lo componen varias viñetas en las que aparece Wolf, un motero como los de antes, con su chaqueta de cuero y su Harley pero con un carácter muy plácido.

08 Cashman (1990) 

Jiora es un policía del planeta Bireteijon que, mientras persigue a un criminal de su planeta, acaba estrellándose en la Tierra. Aquí se verá obligado a trabajar como mercenario con objeto de conseguir dinero para comprar combustible y regresar a su planeta. Se hizo un episodio de anime… https://www.youtube.com/watch?v=67t-L2E-87U

09 Dub & Peter (1992/93) 

Dub es un alegre y regordete personaje convencido de que sus problemas para ligar se solucionarán en cuanto tenga coche. Por ello le pide a un amigo que le construya uno y el resultado es Peter, un vehículo computerizado ultramoderno.

10 Go Go Ackman (1993) 

Ackman (se llama igual que uno de los personajes de Dragon Ball), es un demonio jovencito de apenas doscientos años que acaba de despertar de un letargo de medio siglo el mismo día de su cumpleaños; a continuación se dirige a la Tierra para conseguir almas con el fin de venderlas al mejor precio. Tiene su némesis, un pequeño angelito dispuesto a destriparle los planes a la menor oportunidad. Se hicieron tres videojuegos y un episodio de anime de este manga. Anime:

https://www.youtube.com/watch?v=WsQkHkO4D7w Videojuegos SNES:

https://www.youtube.com/watch?v=i69dEakWEjU (Ackman 1),

https://www.youtube.com/watch?v=nv0aMFjA5oo(Ackman 2),

https://www.youtube.com/watch?v=lXKqpX9OJW0 (Ackman 3).


Las momias del Inca

Brasil, etapa de cambios sociales